By Thomas Page

The Untranslatable

This is a series of poems of words that do not directly translate into English. I have tried to capture the essence of the word in a poem.

 

A salty breeze cannot be replaced

Like a jacob to an esau grabbing at the heels

In the mind of a being that doesn’t recognize the sunset

Over an alien ocean dark as wine in odyssean eyes

Ruled by cruel poseidons bearing tranquil heads.

Even a thousand repeating sunsets cannot be the replacement of that one

That first bought dusk to the eyes taking in light for the first time

Accompanied by a salty breeze.

 

Language: French

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s